Перевод "14 30" на русский
Произношение 14 30 (фотин сорти) :
fˈɔːtiːn θˈɜːti
фотин сорти транскрипция – 12 результатов перевода
Been searching for God ever since.
At 14:30.
Wait a minute.
И начал искать Бога.
В 14.30 утебя беседа со старшеклассниками из Айовы.
Минутку.
Скопировать
You have to when you deal with the best people.
14:30, with a smile on your face.
This mean you're pulling rank for the shower too?
Туда попадаютлучшие люди.
В 14.30, с улыбкой на лице.
Чтоб принять душ, тоже важен ранг?
Скопировать
No, my house is better.
Half....past....two...o'clock. 14:30
So we can inform the Führer at 16:00. Whatever the result.
Нет-нет. У меня.
2 с половиной... 14:30...
Итак, наше донесение - к 16 часам, что бы ни случилось.
Скопировать
The Reichsführer has placed me in charge personally.
At least I know the reason for you not showing up at my house at 14:30.
Our conversation became irrelevant. The Führer assumes direct command of all the Armed Forces.
Он поручил это мне.
Вот кого я должен благодарить за ваше отсутствие на нашей встрече! Наш разговор был бы напрасным.
Фюрер возьмёт на себя командование Армией.
Скопировать
You're welcome.
An Anson here, takeoff 14:30.
- Fine.
- Пожалуйста.
"Ансон" здесь, вылет в 14:30.
- Прекрасно.
Скопировать
General Sir, I hate to pressure, but you must decide.
It's 14:30 already.
It won't go, this bullshit.
Полковник, сэр, я не хочу давить, но ты должен решить.
Уже 14:30.
Не пройдёт, это чушь собачья.
Скопировать
- Have I finished?
Between 10:00-10:30 and 14:00-14:30 and you'd better stick to the schedule... because we check.
I see that... the problem with your shoes is solved.
- Я уже закончила?
Между 10:00-10:30 и 14:00-14:30. Советую не отклоняться от графика... поскольку мы вас проверяем.
Я вижу, что... проблема с туфлями решена.
Скопировать
Surface again in two hours, and call the Major.
That'll be 14:30, your time.
Wait a minute.
Выйдете на связь через два часа. Спросите Майора.
По вашему времени это будет 2:30 дня. Минутку, подождите.
В два тридцать.
Скопировать
We need to get these sons of bitches.
We'll reconvene at 14:30 hours.
Godspeed.
Нам нужно поймать этих сукиных детей.
Мы продолжим работу в 14.30.
Бог в помощь.
Скопировать
Please get out.
Cheon * Yi. 12/20 14:30 Paid in full $3200 Royal Department Store
Unni.
уходи.
14:30 Оплачено $3200 в королевском универмаге
Онни.
Скопировать
What time we heading out?
14:30.
Guys are prepping the gear now.
Во сколько отправляемся?
В 14:30.
Ребята готовят снаряжение.
Скопировать
We are Jews.
It says 14:30.
We have to get to religious studies.
Это мы - евреи.
Здесь написано в 14:30.
Нам нужно на занятия по религиозной традиции.
Скопировать